Клуб Степняка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Клуб Степняка » Куды бечь? Капитализм vs социализм » Куды бечь? Капитализм vs социализм, часть 45 #5


Куды бечь? Капитализм vs социализм, часть 45 #5

Сообщений 21 страница 40 из 2002

1

Предыдущая часть темы: Куды бечь? Капитализм vs социализм, часть 45 #3

Предыдущая часть темы: Куды бечь? Капитализм vs социализм, часть 45 #4

0

21

Ученые НИТУ «МИСиС» представили инновационный автономный источник питания — компактную атомную батарейку, которая может работать до 20 лет. За счет оригинальной 3D-структуры бетавольтаического элемента ее размеры уменьшились втрое, удельная мощность повысилась в 10 раз, а себестоимость — снизилась на 50%.
https://aftershock.news/?q=node/897058

Отредактировано PadRe (2020-08-22 12:09:17)

+1

22

https://a.radikal.ru/a01/2008/c3/686be4fdb2fb.jpg
Мне интересно...... кто оплачивал пролет санитарного самолета туда-обратно?
Ну чтобы знать кому сочувствовать - немецким налогоплательщикам или российским ....

Отредактировано Fedor (2020-08-22 12:12:15)

0

23

Fedor написал(а):

А о чем сочувствовать ? он что при смерти ?

Если честно - примерно это я себе и представлял

0

24

https://a.radikal.ru/a01/2008/c3/686be4fdb2fb.jpg
Вот ведь дура-то , прости господи...

0

25

Палыч написал(а):
Fedor написал(а):

А о чем сочувствовать ? он что при смерти ?

Если честно - что-то похожее я и представлял

Сочувствие проявляют когда ясен диагноз и исход...... а не кудахтать во время и ломать руки повторяя хню которую грузят в голову СМИ ....
Я представляю что большинство людей на Земле перед смертью даже терапевта не увидят....

+1

26

Fedor написал(а):

Мне интересно...... кто оплачивал пролет санитарного самолета туда-обратно?
Ну чтобы знать кому сочувствовать - немецким налогоплательщикам или российским ....

Отредактировано Fedor (Сегодня 12:12:15)

Честно говоря, если за счёт российских налогоплательщиков, то это наглость и неуважение ...
У нас детям для выезда на лечение и лечение всей страной собирают деньги.

https://reklama-no.ru/smiles/girl-sad.gif

+2

27

https://c.radikal.ru/c10/2008/39/30d98d239e9f.jpg

0

28

Fedor написал(а):

А о чем сочувствовать ? он что при смерти ? нет.... состояние стабильное.... он чья то жертва? ... нет..... он что лежит в поле без медицинского обслуживания? нет - вокруг врачей больше чем мозгов у Роберта....... что еще... долгих лет Лехе..... сочувствую ему, что в Джамбуле родился безчувственная и бесчеловечная свинья, которая его уже отравила и на то свет стремится отправить ... вместе с клинтонихой и прочим робертовским сбродом......

Отредактировано Fedor (Сегодня 12:05:02)

А вот не нужно на Робби ругаться.
Он же верующий и знает,  что основная жизнь не на земле.

0

29

Лукашенко поручил министру обороны и командующему Западным оперативным командованием предпринять все усилия для защиты «западной жемчужины Беларуси с центром в Гродно».

«С принятием самых жёстких мер по защите территориальной целостности нашей страны», — подчеркнул Лукашенко.

0

30

Морозка написал(а):
Fedor написал(а):

Мне интересно...... кто оплачивал пролет санитарного самолета туда-обратно?
Ну чтобы знать кому сочувствовать - немецким налогоплательщикам или российским ....

Отредактировано Fedor (Сегодня 12:12:15)

Честно говоря, если за счёт российских налогоплательщиков, то это наглость и неуважение ...
У нас детям для выезда на лечение и лечение всей страной собирают деньги.

https://reklama-no.ru/smiles/girl-sad.gif

https://c.radikal.ru/c27/2008/d5/8f11250ed97f.jpg
Я хочу чтобы пролет самолета оплачивал Роберт ..... он его уже отравил - ему и платить.....

Отредактировано Fedor (2020-08-22 12:32:45)

+1

31

"...я знаю что ты владеешь хорошо английским языко. Так кто тебе мешает использовать библии всякого рода протестантов на английском языке, если ты ненавидешь немецкий..

таскать сюда профетические пасасажи из ИЗ я не собираюсь.
Я вообще не имею привычки что то цитировать... и делаю это сравнительно редко.
я обладаю хорошей памятью и даром точного смыслового пересказывания простым и понятным человеческим языком.
Если тебе этого не достаточно - то зачем тебе вообще со мною общаться?

я знаю по смыслу высказывания все Библии (после более 40 лет её изучения) и не имею ни малейшего желания чтобы меня "совершенствовали" в её познании люди толь и способные дёргать цитаты.

и самое главно: я не испытываю ни малейшего желания навязывать кому бы то ни было свои взгляды на религию.
так что спокойно можешь оставаться при своих убеждениях базирующих на познаниях служителей князя мира сего.
я тебе не помеха.
я могу быть лишь поводом задуматься не стоит ли заглянуть в область познаний и других религиозных познаний.

кого Бог не позвал, значит тому ещё и не время... или вообще и не надо.
это не моё дело. я не евангелист князя мира сего.

Вот привел твою цитату, чтоб ты не плакал, потому что, честно говоря считаю, что она бессмысленна. Как и 80 процентов того, что ты вещаешь. Ты как будто трубишь о своих недостатках, выдавая их за достоинства.

"У меня нет привычки цитировать", ну так что, на слово тебе поверить? А как вообще проверить тогда истинность твоих высказываний? Если ты споришь о Библии, а сопоставить твои слова не с чем. Хотя ты утверждаешь, что есть какие то секретные переводы, на каких то секретных языках, там твои слова вообще выделены и вся твоя секретная Библия их подтверждает.

Не хочу дискутировать просто скажу что считаю нужным. Перевод Библии это сложнейший процесс, в котором как правила участвуют коллективы людей, делается он на протяжении иногда десятилетий, а части этого перевода подвергаются доработкам и уточнениям столетиями. Тут я буду говорить упрощая, возможно неточными формулировками, но мне кажется так будет проще понять мою мысль.

Библия на русском языке, к примеру взять церковнославянский, который не русский, а скорее болгарский (я упрощаю) переводилась с греческого, еврейского, с вульгаты (латинского),....на протяжении 5ти веков, прежде чем появился первый полный текст "русской" библии на церковнославянском языке. Геннадиевская библия, перрвый славянский полный свод всех книг библии, 1499 год.

До этого Библия на славянских языках состояла лишь из обрывочных переводов каких то ее частей. Начинался перевод, конечно еще раньше, еще при Мефодии, с 9го века. При Петре 1 был создана комиссия по редактированию переводов и в том же 18 веке, уже при Елизавете редакция была окончена.  Где то в в 1750 году, одобрена Священным синодом. Вот это где то время появления перевода на Церковнославянском, который получил "массовый" выпуск и был признан годным для литургии.

Что я тебе хочу сказать, что когда я беру в руки Библию, я знаю откуда она взялась, кто ее переводил и кто ее "адекватность" и тождественность оценивал. А вот ты дед, когда берешь библию, как оцениваешь ее тождественность? По тому, что она на немецком? Так и Майн Кампф был на немецком. Ты берешь то, что тебе кто то сказал, а если тебе завтра дадут что то другое, те же люди. Они кстати так и сделали, сперва тебе Библию Лютера, а потом листовки за освобождение русских немцев.

Я знаю 2 английских перевода. King James и New International Version, первый еще, по моему 16 века, второй современный, это 2 абсолютно адекватных русскому перевода. На немецком я просто не читаю, но допускаю, что Лютер в одиночку или даже с соратниками не мог сделать перевод, хотя бы приблизительно адекватный церковнославянскому. Он личность, я понимаю, но заменить людей веками работавших над переводом ему не под силу. Думаю просто нужен был перевод на немецкий, чтоб протестантизм приобрел максимальное количество адептов, вот он и взялся. Просто переведя Вульгату на немецкий, добавив свои знания и комментарии.

Он безусловно человек искренний, но и искренние ошибаются. Про Толстого я уже писал. И эти ошибки ой как стоят людям.

Вот я нашел, по моему корректную информацию по переводу Лютера.

III. Переводы периода Реформации. Издания текстов Б. на языках оригинала, осуществленные Эразмом Роттердамским и И. Рейхлином, сделали доступными евр. и греч. тексты Б. для лидеров Реформации. Переводческая деятельность М. Лютера началась с использования в сочинениях отдельных цитат из Б. на нем. языке. В 1517 г. он приступил к переводу больших частей Свящ. Писания. Решение перевести его полностью Лютер принял во время вынужденного пребывания в Вартбурге и за 11 недель перевел весь НЗ (1522). Перевод ВЗ, сделанный им с использованием изданий евр. и греч. Б., а также Вульгаты, выходил по частям, начиная с Пятикнижия (1523) и до пророческих книг (1534).

Перевод НЗ Лютер перерабатывал со своими последователями, в частности с Ф. Меланхтоном, К. Круцигером и Ю. Ионой. Принципы перевода он подробно изложил в «Послании о переводе» (Sendbrief vom Dolmetschen. 1530). Основным правилом для него являлся приоритет «смысла текста над буквальностью». Лютер считал, что перевод должен отражать принципиальные богословские позиции переводчика через добавление вставок-пояснений, с помощью к-рых, напр., выражается его христологическое понимание ВЗ (особенно псалмов); стремясь к доходчивости текста, он ориентировался на разговорный язык, часто использовал образные выражения, пытался передать ритм и поэтическое звучание библейского текста. Руководствуясь своими богословскими установками, Лютер предложил изменить канон библейских писаний: в ВЗ он отверг «апокрифы», т. е. тексты, дошедшие только в греч. переводе, в НЗ - Послания Иакова и Послания к Евреям.

Перевод Лютера быстро распространился в Германии не только благодаря появлению книгопечатания, но и потому, что он использовал язык правительственных канцелярий В. Саксонии, к-рый был понятен на всей территории распространения лит. нем. языка. В 1533 г. приблизительно каждая 10-я нем. семья имела Б. в переводе Лютера. В 1545 г. вышло последнее прижизненное издание Библии Лютера, к-рое до наст. времени считается «изданием последней руки» (в изд. 1546 г. были включены не принадлежащие Лютеру изменения).

...И по Цвингли....

V. Цюрихская Библия. В Швейцарии Лютеров перевод НЗ был опубликован в Базеле вместе с глоссарием, в к-ром объяснялись не встречающиеся в южнонем. слова. Появлению Цюрихской Библии способствовала деятельность основанного У. Цвингли богословского семинара. Результатом работы его участников стало появление в 1524 г. НЗ в алеманской (швабской) обработке, затем последовала публикация частей Лютерова перевода ВЗ. Когда окончание работы над переводом ВЗ в Виттенберге задержалось, пророческие книги, Псалтирь, книги Притчей Соломоновых и Песни Песней были самостоятельно переведены участниками этого семинара, причем сам Цвингли перевел псалмы. В марте 1529 г. в Цюрихе вышла вся Б. Для этого издания прежде всего характерно стремление к научной текстологии и филологической точности, порой в ущерб богословским проблемам перевода.

А вот оттуда же резюме по переводам Лютера и Цвингли:

VI. Пересмотр Библии Лютера. В варианте 1545 г. Лютерова Библия использовалась в Германии до XIX в. Со временем ее текст стал непонятен верующим, поэтому на Айзенахской церковной конференции в 1863 г. по инициативе библейских об-в было принято решение о новой редакции Лютерова перевода, к-рая должна была усовершенствовать язык текста Лютера (заменить устаревшие и вышедшие из употребления слова, изменить структуру предложений, ввести совр. орфографию), исправить ошибки перевода издания 1545 г., унифицировать Лютеров текст как единый для всего нем. протестантизма. В сер. XIX в. вышло ок. 11 различных обработок «издания последней руки».

Неск. комиссий по ревизии текста работали более 100 лет над этим изданием, прежде чем в 1984 г. Союзом Евангелических Церквей Германии (EKD) была завершена окончательная редакция Лютеровой Библии. Промежуточные издания 1892 и 1912 гг. во мн. пунктах слишком зависели от текста Лютера, пересмотренное издание НЗ 1975 г. было отвергнуто из-за чрезмерного употребления совр. лексики. Издание 1984 г., к-рое используется до наст. времени, сохраняет баланс между лютеровскими и совр. принципами перевода, основанными на том, чтобы сделать текст Б. понятным читателю. В такой форме этот перевод употребляется за богослужением, в религ. образовании и пасторской деятельности. В 1999 г. он был приспособлен к действующим с того года новым правилам орфографии.

VII. Пересмотр Цюрихской Библии. В согласии с одним из правил Цвингли, что перевод Б. должен постоянно пересматриваться, Цюрихское издание не раз перерабатывалось с учетом оригинальных текстов и претерпело больше редакций, чем Библия Лютера. Так, издание 1667 г. было освобождено от алеманских диалектных особенностей. Последняя завершенная ревизия 1907-1931 гг. характеризуется точностью перевода, прежде всего ВЗ, но текст предыдущей редакции сохранен здесь в меньшей степени, чем в переизданиях Библии Лютера.

...Как видишь дед, нет ничего вечного и устоявшегося, переводы пересматриваются, дополняются и уточняются, перекладываются на современный язык. И то, за что ты лихорадочно цепляешься сейчас, отрицая все другое, устаревает и изменяется. При этом берутся в работу любые источники, которые могут помочь, еврейские, греческие, немецкие, русские, церковнославянские, вульгаты и прочие...

Но тебе сектанту не понять. ...

Отредактировано механик (2020-08-22 12:54:03)

0

32

Robert написал(а):
Палыч написал(а):

Robert написал(а):

    Кира, Вам ещё никто не писал, что Вы ужаснейшая демагогичка и Фе доровская подпевала? 

    а впрочем вы здесь настоящие свиньи!
    Потому, как человеки и к злейшему врагу, имеют чувство сострадания, если тот тяжело ранен или подло отравлен.

    Отредактировано Robert (Сегодня 09:17:28)

Роберт , ты злостный балабол !
Потому что если бы Ты не был балаболом , то смог бы заметить , что про навального тут никто и слова не говорит , а прохаживаются исключительно по поводу либеральной тусовки с её воплями "Путин отравил знамя прогресса".
А уж этих-то точно никто не травил и не "тяжело ранил".

В данном случае это, к сожалению, неразделимо... даже при большом желании.
кстати, я лично никогда не пошёл бы за этим человеком, потому, как это совершенно непродуктивно и даже бессмысленно.
Но Он человек!, а не обезьяна.
и этого для меня достаточно чтобы соблюдать пиетет.

Ты дед просто упертый баран русофоб. И это не оскорбление, это факт. Окажись кто то из твоих близких в роли адепта сектанта как Навальный, ты бы пел другую песню. Окажись твоя мать в секте, куда она стала бы относить последние копейки своей пенсии, ты бы по другому пел. Появился бы у вас пропагандон, который бы свергал власть и вел страну к гражданской войне ты бы по другому пел.

А когда это в России, ты всю эту мразь оправдываешь.

Мне очень хочется, чтоб такие как ты на своейшкуре оценили свои человеколюбивые советы, чтоб вас начали разлагать такие подонки. Ваше человеколюбие оплачивается несчастьем людей, стран.

0

33

https://d.radikal.ru/d28/2008/19/b431d93820bc.jpg

+1

34

Robert написал(а):
Палыч написал(а):

Robert написал(а):

    а кто для меня свой или чужой - позволь мне самому это определять...

Извини , что влез в ваш с Филом спор , но кто для ТЕБЯ чужой , а кто нет определяешь не только Ты.
Своим должны признать ещё и ТЕБЯ, а вот тут есть определённые проблемы, о которых и говорит Фил.

Ну пусть говорит... воздух сотрясется, а этого мой правовой статус никак не меняется.
Мне враги - враги Бога и Справедливости.
Но и не все остальные являются моими друзьями...
к сожалению это связано и с моим собственным характером.
но меняться в подпевалу - я всё одно не собираюсь.

да поздно уже для этого. и нет желания. оно есть как есть.

Мне кажется и Бога и справедливость ты сам себе изобрел, по своему вкусу и меняешь, в зависимости от внешних условий. Твое эго это и бог и справедливость.

0

35

Пресс-секретарь Навального назвала вылет в Германию "первым шагом" к спасению его жизни.
https://a.radikal.ru/a08/2008/61/820e05a2d1d4.jpg

Хоть бы одно слово благодарности в адрес врачей Омска! Как будто это не они всё это время спасали жизнь Навального.
Впрочем не стоит ждать слов благодарности российским врачам...... или советским учителям которые учили барана Роберта......

+1

36

Fedor написал(а):

Пресс-секретарь Навального назвала вылет в Германию "первым шагом" к спасению его жизни.

Хоть бы одно слово благодарности в адрес врачей Омска! Как будто это не они всё это время спасали жизнь Навального.
Впрочем не стоит ждать слов благодарности российским врачам....

Думаю , омские врачи Кирмыш за это даже благодарны.
Долг , конечно , дело святое и они его исполнили , но...

0

37

Морозка написал(а):
Fedor написал(а):

Мне интересно...... кто оплачивал пролет санитарного самолета туда-обратно?
Ну чтобы знать кому сочувствовать - немецким налогоплательщикам или российским ....

Отредактировано Fedor (Сегодня 12:12:15)

Честно говоря, если за счёт российских налогоплательщиков, то это наглость и неуважение ...
У нас детям для выезда на лечение и лечение всей страной собирают деньги.

https://reklama-no.ru/smiles/girl-sad.gif

Состояние Навального было стабильным, как во время полета, так и при посадке", — сообщил газете Бильд Яка Бизил, основатель фонда Cinema for Peace = этот фонд отправил самолет за Навальным в Омск...
https://b.radikal.ru/b03/2008/a9/48a80d990463.jpg
.... а еще Михаил Горбачев и Гарри Каспаров....
https://c.radikal.ru/c19/2008/95/e938d2240350.jpg
То есть Леха имеет отношение к Синема играя роль отравленного для тупых робертов

Отредактировано Fedor (2020-08-22 12:58:44)

0

38

Fedor написал(а):

Состояние Навального было стабильным, как во время полета, так и при посадке", — сообщил газете Бильд Яка Бизил, основатель фонда Cinema for Peace = этот фонд отправил самолет за Навальным в Омск...

.... а еще Михаил Горбачев и Гарри Каспаров....

То есть Леха имеет отношение к Синема играя роль отравленного для тупых робертов

Отредактировано Fedor (Сегодня 12:58:44)

Общак.

Я тоже за мир во всем мире.

:flirt:

0

39

Озабоченным русским золотом.....
https://d.radikal.ru/d34/2008/48/becdf7f00cdb.jpg
https://twitter.com/dw_russian/status/1 … 4797268993
Взлет цен на золото: стратегия Путина сработала, считают в Германии
Скупать драгметалл ради снижения геополитической зависимости резервов РФ от доллара США - такова установка президента России. А стоит ли запасаться золотом частным инвесторам?

Если бы Владимир Путин возглавлял инвестиционный фонд, он был бы сейчас героем среди биржевиков, ведь каждый из них мечтает предугадать тренд. Президенту России это удалось. Он сделал ставку на золото, а оно оказалось в год пандемии коронавируса и глобальной рецессии одним из самых прибыльных активов. Его цена с января по август взлетела примерно с 1500 до 2000 долларов за унцию, достигнув исторического максимума.

Геополитическая задача: снизить зависимость от доллара США
Однако ставку на золото Владимир Путин сделал не год, не два, а примерно полтора десятилетия назад. С тех пор Центральный банк России методично следовал его стратегической установке, скупая благородный металл при любых котировках. А они за это время сильно колебались. В 2007 году цены были на уровне примерно 700 долларов, в 2011-м подскочили до 1900, в 2015-м рухнули почти до 1000 долларов.

Именно в тот год консервативная немецкая газета Die Welt утверждала, что Путин загнал Россию в ловушку золотых резервов. Основной тезис нашумевшей статьи "Фатальная жажда золота Владимира Путина" состоял в том, что российский президент совершил стратегический просчет, существенно увеличив долю золота в международных резервах Российской Федерации, тогда как цена его падает и страна в результате потеряла многие миллиарды.

Сегодня, пять лет спустя, один из авторов той публикации, ответственный редактор экономического отдела Die Welt Хольгер Цшепиц (Holger Zschäpitz), признает в беседе с DW, что ошибся тогда в своих оценках: "Путин хотел снизить зависимость российских резервов от американского доллара и с помощью золота мастерски справился с этой геополитической задачей. В данной сфере он действует умно и успешно. Другое дело, что народ России продолжает жить плохо, а экономика пробуксовывает".

Международные резервы России: рекорд при низких ценах на нефть
Именно благодаря нынешнему скачку цен на золото российские запасы достигли сейчас рекордно высокого уровня, указал Хольгер Цшепиц, сославшись на сообщение Банка России. Тот объявил 13 августа, что международные резервы РФ выросли до 600 млрд долларов и тем самым превысили предыдущий исторический максимум, продержавшийся 12 лет - с августа 2008 года.

Этому событию Хольгер Цшепиц, который в своем аккаунте в Twitter ежедневно комментирует на английском языке для более 133 тысяч фолловеров глобальные биржевые тренды, посвятил отдельный твит. В интервью DW он оценил новый рекордный уровень золотовалютных резервов РФ так: "Нужно осознать, какое это достижение. Ведь увеличивать резервы при высоких ценах на нефть и газ, как тогда, это одно. Россия же сумела нарастить запасы при низких ценах".

Похоже, однако, что первостепенная цель Путина состояла не столько в максимальном увеличении стоимости резервов, сколько в последовательном снижении роли в них валюты США: важнее тренда ему была геополитика. "Поскольку доллар, по мнению Москвы, используется как политическое оружие против России, золото является идеальным инвестиционным активом для защиты от долларовых санкций", - констатировал еще в августе прошлого года влиятельный консервативный немецкий публицист и издатель Вольфрам Ваймер (Wolfram Weimer).

В своей колонке на портале информационного телеканала n-tv он за год до нынешнего взлета цен на золото и установления нового рекорда по резервам ЦБ РФ провозгласил Владимира Путина по случаю 20-летия его назначения премьер-министром РФ "человеком недели" именно из-за успехов его золотовалютной политики. Так что по меньшей мере для некоторых немецких журналистов, пишущих на биржевые темы, российский президент стал-таки своего рода инвестиционным героем.

Центральные банки мира запустили печатный станок
Хольгер Цшепиц считает, что Россия даже при нынешних высоких ценах наверняка продолжит скупку золота и уж точно не станет его продавать. "Если бы Путин захотел вдруг сделать что-то хорошее своему народу и, скажем, закупить для него за валюту потребительские товары, или бы предстояли выборы, или надо было бы финансировать крупные программы поддержки населения и экономики из-за коронавируса, тогда мог бы встать вопрос о реализации части резервов. А пока Путин такой необходимости не видит, продавать золото не имеет смысла", - отметил журналист.

То, что большие запасы драгоценного металла могут оказаться неликвидными, труднопродаваемыми, его не смущает: покупатели, по его мнению, всегда найдутся. Зато такие резервы повышают вес страны на международной арене и делают ее более независимой от внешнеполитических факторов, именно это важно для Путина.  Китай, напомнил собеседник DW, тоже стремится сейчас снизить зависимость от международной платежной системы.

Нынешнее удорожание золота Хольгер Цшепиц объясняет в первую очередь тем, что центральные банки всего мира, особенно в США и в еврозоне, на полную мощность запустили печатные станки, что таит в себе значительные инфляционные риски. Точно такой же точки зрения придерживается и Евгений Вайнберг (Eugen Weinberg), возглавляющий во Франкфурте-на-Майне аналитическое управление по сырьевым рынкам Commerzbank. В интервью Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) он назвал главной причиной взлета цен на золото "беспрецедентное печатание денег": "Сила золота - это еще и слабость бумажных денег, вызванная политикой центральных банков".

Стоит ли покупать сейчас золото?
По мнению эксперта, "мы видим в данный момент на рынке золота некоторое преувеличение, но не мыльный пузырь". С учетом инфляции, отметил Евгений Вайнберг, "золото стоит сегодня не настолько уж дороже, чем в начале 1980-х годов. Да и по сравнению с подъемом цен в 2011 года нынешний взлет выглядит не таким уж крутым".

Однако ни Евгений Вайнберг, ни Хольгер Цшепиц не взялись предсказывать дальнейший значительный рост цен на золото в обозримом будущем - в отличие от целого ряда главным образом американских аналитиков. Наоборот, эксперт Commerzbank в интервью FAZ отметил, что в данный момент пока не разделяет пессимистических оценок развития ситуации в мире, при которых котировки золота могли бы подняться до 3000, 4000 или 5000 долларов. 

В то же время Евгений Вайнберг подчеркнул: "Я считаю, что каждому инвестору следовало бы часть своего состояния вложить в золото - с целью подстраховки". Судя по тому, что в первой половине 2020 года жители ФРГ купили свыше 80 тонн физического золота в виде монет и слитков (ряд СМИ писали об ажиотажном спросе), в Германии к подобным советам прислушиваются. А отношение немцев и россиян к золоту во многом схожее, свидетельствуют недавние исследования.

https://www.dw.com/ru/ceny-na-zoloto-st … a-54650628

Отредактировано Fedor (2020-08-22 13:11:36)

0

40

Морозка написал(а):
Fedor написал(а):

Состояние Навального было стабильным, как во время полета, так и при посадке", — сообщил газете Бильд Яка Бизил, основатель фонда Cinema for Peace = этот фонд отправил самолет за Навальным в Омск...

.... а еще Михаил Горбачев и Гарри Каспаров....

То есть Леха имеет отношение к Синема играя роль отравленного для тупых робертов

Отредактировано Fedor (Сегодня 12:58:44)

Общак.

Я тоже за мир во всем мире.

:flirt:

Навальнята думают что на их собранные Леха улетел лечиться.....

https://a.radikal.ru/a14/2008/9c/1b2696a9cebf.jpg

... хотя на их собранные он скорее всего и траванулся.... o.O

Отредактировано Fedor (2020-08-22 13:27:06)

0


Вы здесь » Клуб Степняка » Куды бечь? Капитализм vs социализм » Куды бечь? Капитализм vs социализм, часть 45 #5