Клуб Степняка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Клуб Степняка » Поэзия и эпиграммы » Поэзия и эпиграммы


Поэзия и эпиграммы

Сообщений 781 страница 800 из 1445

781

Роберта написал(а):

Майя, интересно, откуда Алёнка ворону придумала?  Ты, что ли, подсказала?

я. Они с чего там начинали, знаешь? С "расцветали яблони и груши" А потом Лариса вылезла и говорит, надо новогодние фрукты, мандарины, и шампанское с клубникой. Ну, и понеслось. Пчелка прихватила Ларису, как она собирается Одиссея на абордаж брать, а он сейчас в Гагаузии вроде обитается. Поэтому и братцы-гагаузы появились. Кочегар верно пометил про легкий юмор у Алены, если не копать. А если копнуть, то новые пласты открываются, которые понятны только на её форуме.

0

782

Роберта написал(а):

Майя, интересно, откуда Алёнка ворону придумала?  Ты, что ли, подсказала?

С вороной вообще не все так просто

https://cont.ws/uploads/pic/2023/1/20230115_204007.jpg

0

783


духовой оркестр ВМФ, морячки  :flag: 
дирижёр Алексей Карабанов

Штраус

0

784

Лёгкость бытия.

  У Кочегара плохо с рифмой. И нет воздушной лёгкости Пчёлки.
И не будет. Это природное. Называется талант.....(с)Кочегар

******************
Да Бог с ней, с рифмою послушной,
А вот о чем мечтаю я,
С стихами лёгкости воздушной
Познать бы лёгкость бытия.

Хотя давно уже всё ясно,
Бывает, рифмы не идут,
Мои мечтания напрасны,
Писать стихи - тяжелый труд.

А что талант? Он эфемерность,
Туман, похожий на мечту,
В нём понимаешь безнадежность
Поймать воздушность на лету.

Зовет в бессмертие нирвана,
Но проступает образ твой,
Тогда из зыбкого тумана
Я возвращаюся живой...

авторы: Алёна Пчёлкина и Майя Воронова

+1

785

"- В одесском трамвае:
- Девушка, можно с вами познакомиться?
- Ой, мужчина, таки откуда я знаю, можно вам или нельзя?
Спросите у моей мамы!"(с)АНЕКДОТ №687288
************************
Не случилось чтобы драмы,
Был всегда в душе покой,
Познакомьтесь раньше с мамой,
А потом уже со мной.

Если мама отмахнется,
А вам надо, хоть убей,
Познакомиться придется
Ну, хоть с бабушкой моей!

И  задачу,  не простую,
Нужно четко понимать,
Выбрать бабушку такую,
Чтоб была бы мамы мать!(с)
миссОльга Р.

0

786

Роберта написал(а):

Да Бог с ней, с рифмою послушной,
А вот о чем мечтаю я,
С стихами лёгкости воздушной
Познать бы лёгкость бытия.

С стихом в воздушном тут тумане
А может быть бы в бытие
В нирве, нирву, нирвам, нирване
Блуждаю я с блудой во мне...

Парддон, но не люблю я "нерусскости"

0

787

PadRe написал(а):

С стихом в воздушном тут тумане
А может быть бы в бытие
В нирве, нирву, нирвам, нирване
Блуждаю я с блудой во мне...

Парддон, но не люблю я "нерусскости"

и в чем тут нерусскость?

0

788

Роберта написал(а):
PadRe написал(а):

С стихом в воздушном тут тумане
А может быть бы в бытие
В нирве, нирву, нирвам, нирване
Блуждаю я с блудой во мне...

Парддон, но не люблю я "нерусскости"

и в чем тут нерусскость?

С стихом.
В русской речи ограниченно применение однобуквенных предлогов со словами, начинающимися с той же буквы, если после нее идет согласная. К предлогу добавляется "о". Иначе при прочтении предлог теряется. Правильно было бы "со стихом", но сразу теряется ритмика. А в оригинальном написании искажается смысл, потому как предлог "С" не слышится. Да и нирвана никак не может звать в бессмертие...

Вот я и плюхнул микропародию... Не заметили, как намеренно коряво звучит первая строка?

Отредактировано PadRe (2023-12-21 05:57:45)

0

789

PadRe написал(а):

С стихом.
В русской речи ограниченно применение однобуквенных предлогов со словами, начинающимися с той же буквы, если после нее идет согласная. К предлогу добавляется "о". Иначе при прочтении предлог теряется. Правильно было бы "со стихом", но сразу теряется ритмика. А в оригинальном написании искажается смысл, потому как предлог "С" не слышится. Да и нирвана никак не может звать в бессмертие...

Вот я и плюхнул микропародию... Не заметили, как намеренно коряво звучит первая строка?

Отредактировано PadRe (Сегодня 05:57:45)

исправляется элементарно, просто предлог убирается и все
Да Бог с ней, с рифмою послушной,
А вот о чем мечтаю я,
Стихами лёгкости воздушной
Познать бы лёгкость бытия.

Куда  зовет нирвана, известно тому, кто в неё впадает

0

790

Купи собаку. Еврейский анекдот.

Изя почти что заплакал,
Будто сорвался с цепи:
— Мама, купи собаку,
Мама, собаку купи!

— Изя, отстань, не мешай мне,
Этого я не люблю,
Нервом играешь на маме?
Я ни за что не куплю!

Изя всё также канючит,
Маму достал через край:
— Хватит породы мне сучьей,
Выйди на двор, там продай! (с)
Рифмующие трусы

0

791

Роберта написал(а):
PadRe написал(а):

С стихом.
В русской речи ограниченно применение однобуквенных предлогов со словами, начинающимися с той же буквы, если после нее идет согласная. К предлогу добавляется "о". Иначе при прочтении предлог теряется. Правильно было бы "со стихом", но сразу теряется ритмика. А в оригинальном написании искажается смысл, потому как предлог "С" не слышится. Да и нирвана никак не может звать в бессмертие...

Вот я и плюхнул микропародию... Не заметили, как намеренно коряво звучит первая строка?

Отредактировано PadRe (Сегодня 05:57:45)

исправляется элементарно, просто предлог убирается и все
Да Бог с ней, с рифмою послушной,
А вот о чем мечтаю я,
Стихами лёгкости воздушной
Познать бы лёгкость бытия.

Куда  зовет нирвана, известно тому, кто в неё впадает

А вот тут-то и есть вопрос - что имела в виду автор
"Стихами... познать" - это чем, стихи выступают инструментом познания
"С стихами... познать" - это уже с чем, и стихи здесь как соучастник познания...
Как я и сказал - смысл разный.

Короче - не зря это было написано:
"Вывозишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды".

0

792

Роберта написал(а):

Купи собаку. Еврейский анекдот.

Изя почти что заплакал,
Будто сорвался с цепи:
— Мама, купи собаку,
Мама, собаку купи!

— Изя, отстань, не мешай мне,
Этого я не люблю,
Нервом играешь на маме?
Я ни за что не куплю!

Изя всё также канючит,
Маму достал через край:
— Хватит породы мне сучьей,
Выйди на двор, там продай! (с)
Рифмующие трусы

"Что продай, Пчёлка? Он же просит купить собаку" (с)
один еврей-колбасник из Новой Зеландии.
****************
До чего же мы дожили:
Как еврейский анекдот
Типа "продали-купили",
До еврея не дойдёт?

Ну, а тем, кто не вкурили,
Я одно могу сказать:
Если просишь, чтоб купили,
Значит, хочешь ты продать (с)
Пчёлка

0

793

сегодня два еврейских анекдота накатали, а пчёлка ещё и эпилог написала к первому. Это ответ Каспару-физкультурнегу. Что-то он в Новой Зеландии совсем заутконосился. :)

Вот второй анекдот. Называется Русский мат

Думали чем боги,
Знать нам не дано,
Поперек дороги
Плюхнули бревно.

Едут два еврея,
Шлёма и Абрам:
- Шлёма, есть идея,
Как проехать нам?

- Да, Абрам, с наскока
Нам бревно не взять,
Требуется дока,
Репу почесать!

Тут мужик накатом
К ним подъехал вслед,
Взял бревно и с матом
Отволок в кювет.

- Видишь, Шлёма, гада,
Чёрт ему не брат,
Тут  ума не надо,
Нужен русский мат! (с)
Рифмующие трусы

+1

794

PadRe написал(а):

.......
А вот тут-то и есть вопрос - что имела в виду автор
"Стихами... познать" - это чем, стихи выступают инструментом познания
"С стихами... познать" - это уже с чем, и стихи здесь как соучастник познания...
Как я и сказал - смысл разный.

Короче - не зря это было написано:
"Вывозишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды".

Роберта, не спорь с Падре, чего ты за нас отдуваешься? Мы с Алёной подумаем, что тут можно предпринять

0

795

Майя Воронова написал(а):

Роберта, не спорь с Падре, чего ты за нас отдуваешься? Мы с Алёной подумаем, что тут можно предпринять

ладно

0

796

PadRe написал(а):

Короче - не зря это было написано:
"Вывозишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды".

Кстати, написано было не совсем так:

Поэзия — та же добыча радия.
В грамм добыча, в годы труды.
Изводишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды. (с)В.В. Маяковский
:)

0

797

Роберта написал(а):
PadRe написал(а):

Короче - не зря это было написано:
"Вывозишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды".

Кстати, написано было не совсем так:

Поэзия — та же добыча радия.
В грамм добыча, в годы труды.
Изводишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды. (с)В.В. Маяковский
:)

Старенький я, не все уже помню :)

+1

798

PadRe написал(а):

Старенький я, не все уже помню

ну, уж, ну, уж. Обычное российское прибеднение. На степняковской ветке Вы что-то не прибедняетесь

0

799

Роберта написал(а):

"Что продай, Пчёлка? Он же просит купить собаку" (с)
один еврей-колбасник из Новой Зеландии.
****************
До чего же мы дожили:
Как еврейский анекдот
Типа "продали-купили",
До еврея не дойдёт?

Ну, а тем, кто не вкурили,
Я одно могу сказать:
Если просишь, чтоб купили,
Значит, хочешь ты продать (с)
Пчёлка

И видим мы вскоре,
Висит на заборе
Листок из блокнота,
Взывающий к нам:
«Купите собаку
(приклеено фото),
Купите собаку,
Собаку продам!»

0

800

Роберта написал(а):

И видим мы вскоре,
Висит на заборе
Листок из блокнота,
Взывающий к нам:
«Купите собаку
(приклеено фото),
Купите собаку,
Собаку продам!»

По заветам Швейка
Черный ТаллинКот,
Ушлая котейка,
Суку продает!

0


Вы здесь » Клуб Степняка » Поэзия и эпиграммы » Поэзия и эпиграммы