Автоперевод:
Как будто Брексита и коронавируса было недостаточно… Борис "на мели"!
Близкие друзья и коллеги Бориса Джонсона говорят, что "подавленный" и "угрюмый" премьер-министр беспокоится и жалуется на деньги после того, как его доходы сократились с более чем 350 000 фунтов стерлингов в год до 150 000 фунтов стерлингов.
Те, кто контактировал с мистером Джонсоном, утверждают, что у премьер-министра, обычно веселого и энергичного, на лице "запечатлено страдание", поскольку он изо всех сил пытается справиться с постоянно растущим политическим и личным давлением.
Считается, что премьер - министр ненавидит быть "у руля в бурном море", поскольку его "давняя склонность к мрачным настроениям" усугубляется коронавирусом и Брекситом, которые угрожают поставить под угрозу его положение на следующих всеобщих выборах.
Тем временем друзья утверждают, что он беспокоится о деньгах, пожертвовав своей колонкой в Daily Telegraph (275 000 фунтов стерлингов) и прибыльными выступлениями ради своей зарплаты премьер-министра (150 000 фунтов стерлингов).
Близкие друзья и коллеги Бориса Джонсона говорят, что "подавленный" премьер-министр жалуется на деньги после того, как его доходы сократились с более чем 350 000 фунтов стерлингов в год до 150 000 фунтов стерлингов +4
56-летний Борис Джонсон был изображен жонглирующим своей министерской красной коробкой и папкой, собачьим поводком Дилин и детской бутылочкой Уилфреда, когда он выходил из машины +4
Близкие друзья и коллеги Бориса Джонсона говорят, что "подавленный" премьер-министр жалуется на деньги после того, как его доходы сократились с более чем 350 000 фунтов стерлингов в год до 150 000 фунтов стерлингов
Мистер Джонсон жалуется на то, что поддерживает четверых из своих шестерых детей в университете и выходит из дорогостоящего развода со своей бывшей женой Мариной Уилер. Его пользование квартирой, которую он делит с невестой Кэрри Саймондс выше дома № 11, облагается налогом в натуральной форме, в то время как он также должен платить за еду, присланную с кухни на Даунинг-стрит. Все это привело к тому, что "плохо обслуженный" премьер-министр оказался в плохом настроении, без домработницы и "беспокоился о том, чтобы позволить себе нанять няню" для малыша Уилфреда, утверждают его друзья +4
Мистер Джонсон жалуется на то, что поддерживает четверых из своих шестерых детей в университете и выходит из дорогостоящего развода со своей бывшей женой Мариной Уилер. Его пользование квартирой, которую он делит с невестой Кэрри Саймондс выше дома № 11, облагается налогом в натуральной форме, в то время как он также должен платить за еду, присланную с кухни на Даунинг-стрит. Все это привело к тому, что "плохо обслуженный" премьер-министр оказался в плохом настроении, без домработницы и "беспокоился о том, чтобы позволить себе нанять няню" для малыша Уилфреда, утверждают его друзья
Хотя для большинства это кругленькая сумма денег, мистер Джонсон жалуется на то, что поддерживает четверых из своих шестерых детей в университете и выходит из дорогостоящего развода со своей бывшей женой Мариной Уилер.
Его пользование квартирой, которую он делит с невестой Кэрри Саймондс, с которой в этом году у него родился новорожденный Уилфред, старше 11 лет, облагается налогом в натуральной форме, в то время как он также должен платить за еду, присланную с кухни на Даунинг-стрит.
Пара даже получает от правительства законопроект, если они хотят принять друзей в загородном доме мистера Джонсона в Чекерсе.
Все это привело к тому, что "плохо обслуженный" премьер-министр был в плохом настроении, жаловался на деньги и беспокоился о том, чтобы "позволить себе нанять няню", поскольку он вкладывает все свое время и энергию в управление, как утверждали его друзья.
Один из друзей сказал "Таймс": "Борису, как и другим премьер-министрам, очень, очень плохо служат. У него нет домработницы - у него есть единственная уборщица, и они беспокоятся о том, чтобы позволить себе нанять няню.
- Он застрял в квартире, а Даунинг-стрит-не самое приятное место для жизни. Это не похоже на Елисейский дворец или Белый дом, где вы можете убежать от всего этого, потому что они такие большие.'
Высокопоставленные консерваторы, которые регулярно встречаются с премьер-министром, заявили, что два кризиса-коронавирус и Brexit-подорвали его уверенность и обычный оптимизм.
https://www.dailymail.co.uk/news/articl … -150k.html[